ANABELA MIRA
138
page-template-default,page,page-id-138,page-child,parent-pageid-125,wp-custom-logo,stockholm-core-2.3.2,qodef-qi--no-touch,qi-addons-for-elementor-1.5.3,select-theme-ver-9.0,ajax_fade,page_not_loaded,menu-animation-underline,side_area_uncovered,,qode_menu_,wpb-js-composer js-comp-ver-6.7.0,vc_responsive,elementor-default,elementor-kit-38
Title Image

ANABELA MIRA

Aparte a felicidade que o fazer teatro me proporcionava e de toda a descoberta de si próprio que isto implica, um motivo de peso que me fez mudar de rumo foi que através dele poderia transformar o mundo para melhor. Esta tem sido a linha condutora da minha vida artística e, também, pessoal. Como seres políticos em micro-escala que cada um de nós é, sendo que política significa acção, sempre tive isto em conta na forma de actuar com o que me rodeia. Transformar para melhor. Também, tem sido um motor de superação de dificuldades que a criação artística apresenta e de seguir esta necessidade de a realizar para o bem-comum.


Aside from the happiness of making theatre and all the discovery that comes with it, another key reason that made me change directions was that through theatre I would be able to change the world for better. This has been the conducting wire of my artistic and personal life. As political beings on a micro scale, and given that politics means action, I’ve always had that in mind in the way I interact with my surroundings. Transforming for better. It has also been a coping mechanism in overcoming difficulties that an artistic creation presents, following this need for the common good.

WOS #1, CRIADORAS